Traduzir-se em partes...
Vejo Ferreira Gullar falando de "traduções do eu", e "eu" ( agora mais experiente ) logo reverbero:
De todas as partes que somos, de tudo que nos compõe, de todas as delicadezas que sentimos, traduzir-se é não ter tradução alguma para si!
A dialética que estabelecemos conosco muitas vezes torna-se angustiante e delirante!
Viva, cresça, erre e amadureça!!!
TRADUZA você, PARA VOCÊ!
E reverbere como quiser!